今日上海から空港に移動する際に暴走タクシーに乗ってしまった
早く次の客を乗せて回転させたいということから
無茶な運転するタクシーは結構いる
(日本でも終電客狙いのタクシーなどに短距離で乗ると暴走されることあります-ハッキリと”スピード落としてくれ!”と言った方がよいですよ)今日も100km以上のスピードで4車線の高架道路とはいえ
車を縫うように車線を変更しながらすすんでいく。こんなタクシーの運転手と心中なんて絶対嫌なので
「あせらないでいいから、ゆっくり運転してくれ」と
言って、ようやく安心できるスピード(それでも早いが)
になった中国でこういう運転のタクシーに乗ったら
言う言葉を書いてみようと思いますが、
中国語覚えるのも発音気にするのも大変だと
思うので簡単に覚えてもらえるように。日本語の「桜が満開」の発音でマンを強めに「マンカイ」
と運転手に言ってください。「マン」だけでも大丈夫なので、ゆっくり走るまで
「マン、マン」と言い続けてください「マン」は中国語でも慢と書いて
でゆっくりとかの意味です
「カイ」は運転するの意味です
「マンゾウ」とかいろいろ「ビエジャオジー」
とかいろいろありますが。マンを強く発音しての「マンカイ」が覚え易いので
いいかと思いますちなみに韓国語でゆっくりは、「チョンチョニ」みたいです。 暴走してたら”チョンチョニ!!”って言ってればいいんですかね?
参照サイト : http://ameblo.jp/primusshopinternational/
ARVE Error: id and provider shortcodes attributes are mandatory for old shortcodes. It is recommended to switch to new shortcodes that need only url